"Votre Mudda" - signification du terme a simplement expliqué

"Votre Mudda" - signification du terme a simplement expliqué


"Votre Mudda" est un terme facétieux de la langue des jeunes.

"Votre Mudda" - d'où vient le terme?

Il ya quelques années, à propos de la fin des noughties, établie en Allemagne dans les milieux de la jeunesse plutôt facétieux insultes contre la mère de l'autre. Ces insultes sont conçues comme des parodies de groupes de personnes, dont la mère est pratiquement intouchable. Alors il serait évidemment jamais se pavaner il envisager sérieusement la mère de ses amis ou de connaissances aussi, des blagues généralement comme "Ta mère est si gros - si le monde descend, les gens peuvent vivre sur elle!" il était bon, tout simplement parce qu'ils ne sont pas vraiment gemeinst sérieux. Ces messages ont ensuite été et sont aujourd'hui mis sur des questions ou des commentaires stupides généralement en réponse. Bien sûr il ya ces paroles également destinés à la situation respective. Donc, si quelqu'un vous dit: «Vous êtes stupide!", Alors vous pouvez répondre, "Votre mère est stupide!". Cette connaissance de fond que vous devez "Votre Mudda!" comprendre.

Qu'entendez-vous maintenant "votre Mudda"?

  • De les paroles ci-dessus mentionnées a développé au fil du temps l'acronyme «Votre mère."
  • Mais depuis il est habituellement de telle sorte que ces paroles sont prononcées plutôt négligemment, il est rapidement "Votre Mudda« devenir.
  • Cette exclamation peut être utilisé maintenant, chaque fois que quelqu'un vient un stupide.
  • Par exemple, si quelqu'un vous dit: «Allez-vous, vous êtes dans mon chemin!", Ensuite, vous pouvez à la place de la longue "Votre Mudda se dresse sur votre chemin!" juste dire, "Votre Mudda!".


  • Fuite me gras - explique clairement le concept

    Vous avez souvent entendu le cri "Va te faire foutre gras", mais vous ne savez pas ce qu'il ...

  • Ceci est la personne adressée compris en ce sens qu'il ne vous intéresse pas, ce qu'il veut de vous, et que vous vous sentez provoquée par son langage.
  • Bien sûr, le terme est approprié seulement entre amis. Vous ne devriez jamais rencontrer des étrangers avec cette exclamation.
MOTS-CLÉS: