Si vous allez au cinéma pour regarder un film, vous pouvez choisir fréquemment que OV dans un programme de cinéma. Qu'est-ce que cela signifie de toute façon?
OV dans les films - ce que cela est en fait
Quand un film au cinéma est offert OV, cet acronyme signifie "Version originale".
Vous pouvez donc supposer que un film étranger est montré ici dans une langue étrangère.
Ceci est souvent le cas quand il vient au cinéma, où un dialecte spécial ou inhabituel est parlée.
Aussi films turcs sont souvent présentés dans leur version originale. Chance cela se produit également dans des films russes. Cela permet de regarder des films les immigrants dans leur langue maternelle.
Regardez comédies italiennes - de sorte que vous apprenez la langue ludique
Que vous soyez les comédies "Grandi Magazzini", "Gianni e le donne» ou «L'appartamento ...
Film en VO - pourquoi ne peut payer
Bien sûr, il peut être intéressant de regarder un film dans sa version originale.
Ceci est, comme mentionné ci-dessus, par exemple dans le cas où le film une langue parlée particulière. Comédies vivent souvent du fait que quelqu'un parle drôle - entre autres choses, le film à succès français "Bienvenue chez les Ch'tis".
Même si un acteur est connu pour sa voix particulière et inhabituelle, il est intéressant de regarder un film dans sa version originale. "Batman - The Dark Knight" était par exemple, aimait en anglais afin de voir l'interprétation de Heath Ledger du Joker y compris la voix peut.
Bien sûr, il peut se produire dans les films en version originale, que vous ne comprenez pas tous les mots - souvent dans les films pas nécessairement «Oxford English" parlé et les acteurs sont assez difficile à comprendre.
Parfois, les films sont, cependant, offerts comme OV avec sous-titres. Faites attention à cet avis, si vous voulez regarder un film dans une langue étrangère à vous, parce que si il ya des sous-titres, vous ne devez donc concentrer sur l'écoute.
Comme vous pouvez le voir, il peut être intéressant de regarder des films dans leur version originale. Assurez-vous que, cependant, juste quand vous pensez que la version originale avec sous-titres est le bon film pour vous, que vous avez également remarqué quelque chose du film lui-même.