Les abréviations de formules linguistiques ou des noms propres sont volontiers utilisés. La raison en est que la réduction économise de l'espace et du temps et pourtant clairement transmis le contenu, de sorte que tout le monde sait ce qu'ils signifient. Il est donc pas vraiment un problème pour l'allemand, de comprendre ce qui est derrière l'Allemagne, siècle. Or, parmi d'autres. Il est plus difficile avec des abréviations qui viennent d'autres langues.
c / o dans une adresse signifie "au"
Une abréviation qui est commun à lire, mais jamais entendre, est c / o. Elle se tient dans les adresses habituellement sous le nom d'une entreprise, d'une institution ou sous un nom propre, il suit un nom propre, ce qui est différent dans le cas de deux noms simples à l'adresse de la première. Le seul nom de c / o visées aux particuliers, si bien que M. ou Mme xy ou d'une équipe, un groupe de travail ou autre, de sorte Section xy.
Sous la ligne avec le c / o la route suit, puis vient une autre ligne le code postal avec le nom de la ville ou du village.
L'abréviation c / o vient de l'anglais et est pleine longueur, «soin». La traduction en allemand est «in».
Qu'en est-il vraiment voulait dire exactement?
Le c / o abrégé "à" doit être compris exactement ce sens, à savoir "on", ce qui signifie «sous la garde de" ce qui signifie également. Correctement, ce raccourci sera donc toujours être utilisé lorsque un poste va à une personne ou un groupe "par" quelqu'un vit autres ou en tant qu'invité est de rester là, temporairement ou définitivement.
03h28
Adresse d'écriture - comment le faire droit
Vous voulez envoyer une lettre à une personne ou une entreprise, mais vous êtes ...
Cela est vrai, par exemple, si quelqu'un vit dans un appartement, mais n'a pas de nom sur la boîte aux lettres. Ensuite, il est juste de traiter le courrier au destinataire et dans la ligne suivante après la c / o de fournir le nom de l'homme qui se tient à la boîte aux lettres.
Mais si une personne ou un groupe signifie que réside à l'adresse de leur lieu de travail ou sont, alors la c / o est encore possible et en anglais assez bien accessible, également sans rapport de charge - en fait pas nécessaire.
En allemand, il ya une meilleure façon, qui exprime la relation entre les deux parties de manière neutre et précise - "L'attention", à l'attention de l'attention abrégé ou Attn:. La Poste est dans ce cas dans la maison du récepteur .... la portée de la personne debout après l'abréviation.