Discuter interprètes afghans: Lorsque les menaces de mort sont "pas un danger"

Discuter interprètes afghans: Lorsque les menaces de mort sont "pas un danger"

Imaginez si vous êtes allé sur une branche pour aider un ami que d'autres ne l'aiment trop. Imaginez ensuite que, plus tard, cet ami impopulaire vous couper quand vous avez besoin d'aide, et dit que vous seriez bien obtenir de l'aide de vos amis originaux - qui sont en rogne que vous égaré parmi le groupe ensemble. Amplifier cette situation par un milliard, et vous pouvez voir pourquoi cette histoire est assez bouleversant.

Un nombre croissant d'interprètes afghans qui ont travaillé aux côtés des troupes américaines se voient refuser les visas américains alloués par le Congrès, depuis le Congrès ne se sent pas comme si la vie des interprètes sont vraiment en danger en raison de la rétribution des talibans. Ces interprètes ont été d'une grande aide pour nous, et sur la base de leur volonté d'aider notre pays, leurs vies sont en grave danger sur la base des talibans qui ont pris conscience de leur aide internationale. «Si je ne peux pas aller au-Unis, ma vie est terminée", a déclaré un interprète nommé Muhammad. "Je jure devant Dieu, un jour les talibans me rattraper."

Un peu en arrière, Muhammad a été invité à servir de médiateur entre les soldats et les habitants des États-Unis après un convoi américain a écrasé un enfant afghan, qui a conduit à la mort de l'enfant. Cette situation a eu la capacité de grimper rapidement, et il a mis sa vie sur la ligne pour prendre le travail. Comme il croyait qu'il a été repéré par un membre des talibans au cours de ses missions, il a noté sur sa demande de son visa. Tous les candidats sont tenus d'établir qu'ils ont connu, ou connaissent actuellement une grave menace permanente à la suite de l'emploi par ou au nom du gouvernement américain - mais selon les Etats-Unis, l'expérience de Muhammad n'a pas qualifié.

Afin d'essayer de nous aider, interprètes déguisés leurs identités en adoptant un faux nom, et certains ont même portaient des masques et utilisées d'autres formes de costume. Même en essayant de vivre une vie factice, les talibans peuvent encore souvent d'identifier ceux qui ont uni leurs forces avec nous - surtout si l'interprète est issue d'une très petite ville.

Un autre interprète qui va par le nom de Naseri a également vu refuser un visa, en dépit du fait qu'il a survécu à trois attaques par bombes improvisées sur les unités militaires qu'il accompagnait. Aussi? Sa famille a été menacée par les talibans, qui ont traqué son adresse et menacé de les tuer. Si cela ne la définition de "menace sérieuse", je ne suis pas sûr ce qui est.

Interprète afghan Ehsan Mashal avait perquisitionné sa maison il ya quelques mois, et a échappé de justesse combattants talibans en sautant par dessus le mur à la maison d'à côté. Les combattants ont menacé de couper la tête de Mashal comme punition pour aider les soldats américains.

Un interprète déjà perdu la vie sur la base de sa participation. Un interprète US Marine nommé Mustafa a été enlevé et tué en dehors de Kaboul en Août, plusieurs jours après qu'il a terminé son entretien de visa. Qui sait combien d'autres vont perdre leur vie, ou de perdre leur famille, avant que ce se redressa. Comment fonctionne cet échec pour accueillir ceux qui nous ont aidés à réfléchir sur notre pays à l'échelle mondiale?

Personnellement, je ne pas comprendre pourquoi nous ne pouvons pas reconnaître le bien que ces braves gens ont fait pour nous, et de leur donner la possibilité de vivre le reste de leur vie dans un endroit sûr. Évidemment, les interprètes sont intelligents, et a pris un tel rôle dangereux pour les aider à améliorer leur propre situation, en mettant beaucoup sur la ligne pour essayer de nous aider pendant la guerre. La raison principale est le programme existe pour aider la menace face les hommes et les femmes afghanes qui ont travaillé pour le gouvernement américain. Beaucoup de refuser disent qu'ils ont échoué à obtenir leurs visas sur la base de vagues accusations qu'ils ont été secrètement impliqués avec des groupes terroristes.

«Nous devons tenir notre promesse aux personnes qui ont risqué leur vie pour servir aux côtés de nos troupes ... A défaut d'agir met des vies en danger et blesse notre crédibilité dans le monde entier," a déclaré le sénateur Jeanne Shaheen, qui est un membre de la commission des forces armées.

Quelles sont vos opinions sur cette situation? Pensez-vous que les interprètes méritent une chance équitable à une nouvelle vie dans un pays plus sûr?

Crédit image: Discuter interprètes afghans: Lorsque les menaces de mort sont "pas un danger"


(Présenté)

MOTS-CLÉS: