Comment puis-je écrire une lettre de référence? - Instructions

Comment puis-je écrire une lettre de référence?  - Instructions


Lors de l'écriture des références d'emploi beaucoup doit être considéré.

Donc, doit une lettre de référence pour regarder formelle

La forme a été déterminée par la Cour fédérale du travail. A savoir:

  • Vous ne devriez pas utiliser du papier pas cher, mais de bonne qualité au format A4. Le certificat doit être soigné, propre et ont été écrit avec une machine à écrire ou un PC (non manuscrite) et ne doit pas contenir de correctifs, améliorations, barré ou similaire.
  • Par la forme externe, vous ne devez pas donner l'impression que l'employeur d'émission se dissocier de la formulation littérale de sa déclaration.
  • Il doit être équipé d'une tête de lettre appropriée à partir de laquelle le nom et l'adresse de l'exposant est reconnaissable. Votre signature doit être accompagnée d'un timbre de l'entreprise. (Source: Cour fédérale du travail, 5 AZR 182/92)

Donc, vous devriez écrire le témoignage

  • Dans le titre, le type de certificat doit être clairement identifié: par exemple, la main-d'œuvre, intermédiaire ou stagiaires témoignage etc.


  • Traduire Arbeitszeugnis - il vous faut payer

    Peu importe ce que la raison de votre départ de l'entreprise - en tant que salarié, vous avez ...

  • Dans la phrase liminaire, les données personnelles de l'employé ainsi que la durée de l'emploi sont mentionnés.
  • Dans les termes de référence sont la position de l'employé et une description détaillée de ses activités et domaines de responsabilité dans l'entreprise.
  • Dans l'évaluation du rendement renommer les connaissances, les méthodes et les réalisations de l'employé à travailler. Veillez également à mentionner la motivation, la capacité et la fiabilité; omettant une de ces propriétés indique un problème avec cela.
  • Dans l'évaluation comportementale décrire le comportement avec les employés, collègues, clients, supérieurs, fournisseurs etc.
  • Dans le dernier paragraphe, vous pouvez - si désiré par l'employé - de préciser la nature et la cause de retrait de la Société. A la fin vous mettez la formule Merci aux exigences futures.

Les facteurs à considérer lors de la rédaction du certificat de travail

  • Sont interdites observations et commentaires négatifs. Il doit être mis en évidence ou non pourvu d'exclamation, guillemets ou des points d'interrogation.
  • Grâce à diverses décisions de justice, les tabous thématiques dans l'évaluation finale d'un employé ont été établis. Ce sont: les sanctions (si elles ont rien à voir avec le travail), laissez les avertissements, les congés de maladie, les biens gravement handicapé, grossesse / maternité, la santé (sauf pour les risques aigus liés à l'exposition de tiers), le contenu, dépendance à l'alcool, les activités de conseil (à l'exception de l'exemption pour plus d'un an), adhésion à un syndicat, la grève, partie ou l'église membres, honorifiques, les clauses de l'écart et de non-concurrence.
  • Faits négatifs peuvent en évaluer disponibles que si elles étaient caractéristiques de l'ensemble de la période d'activité et sont démontrables.

Formulations communes dans les références d'emploi et ce qu'ils signifient

  • Beaucoup d'employeurs utilisent dans leurs évaluations appelées un «certificat de code" qui est basée sur le système des notes scolaires et les marques dans la fin décrit positive.
  • Une traduction de codes de témoignages les plus courants peuvent être trouvés ici: "a fait les tâches qui lui sont assignées toujours fait à notre entière satisfaction" = très bonne performance; "A les tâches qui lui sont assignées toujours fait à notre entière satisfaction" = bonnes performances; »A achevé les tâches assignées à notre satisfaction" services = suffisantes; "A les tâches qui leur est donné dans l'ensemble fait à notre satisfaction" = mauvaise performance; "A cherché à faire le travail assigné à notre satisfaction" = rendement insatisfaisant; "A répondu à nos attentes" = mauvais; "Compilé à tous égards" = satisfaisant; "Dans la meilleure façon adaptée" = très bons; "Dans tous les égards et respecté de la meilleure façon" = bonne; "Compilé dans tous les sens et de la meilleure façon" = très bon; "Est-ce que tout le travail bien fait" = bureaucrate qui ne développe pas l'initiative; "Avec ses supérieurs, il a bien géré" = un compagnon de voyage qui adapte bien; "Était très efficace et a bien fait de vendre" = est un personnel désagréable; "En raison de son / sa ponctualité, elle / il a toujours un bon exemple" = était à tous égards un rivet; "Efforcée de répondre aux exigences" = a échoué; "Il a travaillé dans le cadre de ses capacités" = a fait ce qu'elle / il le pouvait, mais cela n'a pas beaucoup; "Tout le travail qu'elle a fait il / elle avec beaucoup de diligence et d'intérêt" était = impatients, mais pas très efficace; "Pour collègues, il a été considéré comme des gens tolérants" = pour les supérieurs, il est un dur à cuire; "Nous le connaissions comme un garçon affable qui" = nombre d'employés l'ont vu de derrière plutôt que de l'avant (lecture: forme Arbeitszeugnisse décrypter et 5ème édition Haufe, Planegg, près de Munich 2008, ISBN 978-3-448-: Anne Backer ... 09313-1)
MOTS-CLÉS: