Comme Latino médias Gap élargit, les Hispaniques à Hollywood sont plus difficiles à trouver

Comme Latino médias Gap élargit, les Hispaniques à Hollywood sont plus difficiles à trouver


À quelques exceptions près, la participation des Latinos dans les grands médias de langue anglaise a été faible, et il a été un échec continue de croître numéros; tout comme il a été un échec continue de croître le nombre d'Afro-Latinos acteurs et actrices dans la programmation en langue espagnole. (Photo: Michael Buckner / Employé)

" Le Latino médias Gap: Un rapport sur ​​l'État des Latinos dans les médias américains »détaille les disparités raciales sur le grand écran et les petites et met en évidence le manque de notoriété Latino dans le top 10 des films et des séries télévisées au cours scénarisé 2013. Le rapport détaille également la plus fine points de l'écart des médias Latino.

Les commerçants et les cinéastes perçoivent la présence de Afro-Latinos comme une complication lors de la coulée et de faire campagne pour les Hispaniques, brouillant leur perception de ce qui ou qui les Latinos sont, résultant en une absence remarquable des Afro-Latinos de beaucoup de réseaux traditionnels, ainsi que Telemundo et Univision projets.

Le rapport indique qu'il ya eu une incorporation importante de Latinas et Afro-Latinos (de 2010 à 2013, les artistes afro-latinos représentaient 18,2 pour cent des acteurs de films latinos et 16,7 pour cent des acteurs de télévision latino-américains), mais les Afro-Latinos étaient généralement confiné à un rôle de soutien . Latinos globale, cependant, continuent d'être jeté dans des rôles stéréotypés.

Sur l'écran, les Latinos continuent de poser comme des criminels, forces de l'ordre, et la main-d'œuvre pas cher, selon le rapport. Entre 2012 et 2013, ont été liés de 17,7 pour cent des personnages du film Latino et 24,2 pour cent des personnages de la télévision à la criminalité, une augmentation dynamique de la 6 pour cent vu à la télévision en 1994.

Depuis 1996, 69 pour cent des filles emblématiques des médias dans le cinéma et la télévision ont été Latina. L'absence de longue date de la diversité se produit à l'avant et au-delà du regard des caméras; la discrimination palpable .

De 2010 à 2013, aucun des 10 meilleurs créateurs d'émissions de télévision étaient Latino, et les Latinos ne comptait que 1,1 pour cent des producteurs, 2 pour cent des écrivains, et de 4,1 pour cent des directeurs. Parmi les 10 premiers films, les Latinos ont représenté 2,3 pour cent des administrateurs, 2,2 pour cent des producteurs, et 6 pour cent des écrivains.

À quelques exceptions près, la participation des Latinos dans les grands médias de langue anglaise a été faible, et il a été un échec continue de croître numéros; tout comme il a été un échec continue de croître le nombre d'Afro-Latinos acteurs et actrices dans la programmation en langue espagnole.

Hollywood est éloignée de l'aide blancs pour représenter les Noirs à l'écran, mais les cinéastes continuer à utiliser les Blancs à jouer Chicanos et les Hispaniques ; Latinos Alexis Bledel, Frankie Muniz, et Aubrey Plaza sont perpétuellement jetés à jouer des rôles blanches en raison de leur race blanche ; et les Afro-Latinos, comme Zoe Saldana et Christina Milian, jouent en permanence des personnages qui sont en noir et non-Latino. Dans la programmation en langue espagnole, Euro-Hispaniques sont présentés dans les rôles principaux; ils sont considérés comme l'élite ou sophistiqué. Latinos non-blanches ou mixtes dépeindre seconds rôles, comme banditos, des servantes et les gang-bangers.

Le stéréotype des Latinos, comme dans les médias de langue anglaise, est aussi accablant que pas du tout avec. Latino hommes (d'origine européenne et africaine) ont totalement disparu de rôles principaux dans les médias de langue anglaise, poussés dans des rôles subsidiaires, qui a été le cas depuis les années 1990. Et, quand il vient à la représentation dans les nouvelles, les Latinos constituent moins de 1 pour cent de la couverture nouvelles des médias; il ya peu de participation Latino devant ou derrière la caméra.

Latinos affluent vers les théâtres (achat de 25 pour cent de tous les billets de cinéma) et asseoir devant leur télévision définit plus régulièrement que les autres groupes. Leurs contributions financières assurer la croissance de l'industrie, mais ne garantissent pas l'inclusion.

Latinos de toutes les nuances, la nationalité, l'origine ethnique et ont besoin d'être présenté, et mieux représentés dans les médias, qui contribuent à améliorer l'estime de soi, le respect de soi et la conscience de soi au sein de la communauté latino-américaine. Recommandations pour combler l'écart comprennent: l'investissement dans les jeunes talents et de nouvelles entreprises de médias; les grands réseaux ont besoin d'embaucher divers cadres et hauts dirigeants, et de développer des politiques de diversité; promotion de casting ouvert et l'embauche diversifiée; et la programmation gratifiant qui attire des notes élevées en mettant en vedette les personnages et les intrigues Latino non stéréotypées.