Aufbrezeln - origine et la signification du mot

Aufbrezeln - origine et la signification du mot


Sous Aufbrezeln on entend souvent une garniture accrocheur exagérée. © Petra_Bork / Pixelio


Mots appartiennent au développement du langage naturel. Il est toujours intéressant et aussi en partie étonnante où les racines réelles.

Aufbrezeln - signification et l'origine

  • Sous Aufbrezeln est couramment "pour compenser la suppression" comprendre. Il ya beaucoup d'autres expressions telles. Comme proxénète à jeter dans la coquille, aufdonnern, aufhübschen ou plate-forme.
  • Cependant Aufbrezeln a une connotation plutôt négative de nos jours. Les mauvaises langues disent qu'aucune jeune fille serait «aufbrezeln" mais probablement dames âgées qui ont quitté leur meilleur temps déjà derrière lui.
  • Le terme "Aufbrezeln" est également utilisé lorsque vous voulez faire comprendre comment de mauvais goût ou même exagéré coupé quelqu'un. Le terme "qui a aufgebrezelt mais" laisse généralement pas de doute sur le maquillage incapacité technique ou la certitude somnambulique d'avoir recours totalement faux dans les vêtements.

Origine et développement du langage

  • L'origine du terme "Aufbrezeln" est pas tout à fait clair. Pretzel se provient du mot latin «brachium" = bras. Autres développements linguistiques menant de vieux haut "brezzila" allemande au Moyen-haut "Prezel" allemand à la "bretzel" d'aujourd'hui.


  • D'où vient le mot de l'argent?

    L'argent est tout être humain aujourd'hui un nom de ménage, tout le monde en a besoin pour son ...

  • Pourquoi vient maintenant ce fameux viennoiseries du mot "bras" ou des "bras" de? On croit que l'explication réside dans les brins minces enroulées ensemble ressembler à bras.
  • D'autres synonymes ont également développé au fil du temps. Donc obtenir instance "se parer" du Moyen-haut "smücken" allemande (= dans certains poussant), ce qui signifie autant «se blottir dans un vêtement."
  • Autres idiomes ont leurs racines dans la langue maternelle des différentes corporations. "Rigging" z. B. vient de Seemannssprache = ensemble voile (le navire montre ce qu'il a).

En passant: "Aufbrezeln" est un verbe typiquement féminin. Il est jamais utilisé en relation avec l'homme.

MOTS-CLÉS: