6 mots anglais qui va peut-être périmés

6 mots anglais qui va peut-être périmés

Avoir une paire de culottes merveilleux que vous voulez montrer? Alors vous êtes probablement coincé dans les années 2000, parce que les gens préfèrent aujourd'hui «sous-vêtements génial." Selon une nouvelle étude par des chercheurs de l'Université de Lancaster, de nombreux Britanniques sont amerrissage forcé leur vocabulaire vernaculaire en faveur des termes plus «américaines». En fait, il ya une poignée de termes traditionnellement britanniques qui sont à la limite de obsolète, selon les chercheurs. Voici quelques-uns de ces mots chers disparus:

1. Cheerio (exclamation): au revoir

Comment allons-nous mal usurper l'identité de l'élite anglaise si nous ne pouvons pas utiliser le mot «cheerio?" "Haut de la matinée, de te" est encore un jeu équitable dans la mesure où les salutations vont (si elle appartient toujours principalement à l'Irlande) mais avec cheerio sur son chemin, nous aurons pas d'autre choix que de basculer notre cartoonishly grand chapeau haut, ajuster notre monocle, et marmonner "see ya plus tard." Bientôt, seules les personnes âgées se souviennent que «cheerio" est pas seulement un type de céréales.

6 mots anglais qui va peut-être périmés


Cheerio, chap!

2. Marvelous (adj.): Causant de grands prodiges; extraordinaire

Un grand homme a dit une fois : «Évitez d'utiliser le mot« très »parce qu'il est paresseux. Un homme est pas très fatigué, il est épuisé. Ne pas utiliser très triste, morose utiliser. Langue a été inventé pour une raison, les garçons à courtiser les femmes et, dans cette entreprise, la paresse ne le fera pas. "Cet homme était Robin Williams dans Dead Poets Society, et ses instructions sonnent juste avec ce mot. Il ya dix ans, les gens étaient en utilisant «merveilleux» régulièrement pour décrire des faits quotidiens. Maintenant, adjectifs descriptifs merveilleuses et d'autres ont été éclipsés par un terme fourre-tout: génial. Ne vous méprenez pas, impressionnant est un mot génial, mais l'utiliser en lieu et place de la magnifique, superbe, ou splendiferous nous rend paresseux. Marvelous est une bien meilleure alternative.

3. Marmelade (n.): Une conserve fabriqués à partir d'agrumes

Était "marmelade" trop de lettres? Ou at-on simplement fatigués d'essayer de faire la différence entre la confiture et de la confiture, et de décider de rester avec le mot court à la place? Quoi qu'il en soit, le départ de la marmelade du vocabulaire anglais est décevant. Je suppose que nous allons devoir changer les paroles de Lady Marmalade pour honorer la mémoire du terme. "Mocha Chocolata Ya Ya, marmelade en gelée délicieux!" (Je me rends compte de la chanson et le fruit de préserver ne sont pas du tout lié, mais comment pouvais-je adapter cette référence là-dedans?)

4. Quinzaine (n.): Une période de deux semaines

Nous sommes maintenant venus à la perte la plus déprimante de tous. Apparemment, quinzaine a été sur le déclin depuis quelques années. Ce qui était autrefois une mesure légitime de temps est devenu la cible de toutes les blagues de «personne Colombie sophistiquée".

Bill: Sounding Colombie est facile. "Je salue, Sir Phillip. Je vais continuer ma correspondance avec vous dans une quinzaine de jours quand je ne suis plus en vacances ".

Voir? Je prie instamment tous ceux qui valorise encore la créativité de la langue anglaise à glisser quinzaine en autant de conversations que possible, même quand il est pas du tout pertinente, quinzaine.

5. Pussycat (n.): Un chat

Je suis en fait assez d'accord avec l'élimination de ce terme. Avec toutes les connotations d'argot entourant la première moitié du mot, je couperais bien plutôt sur deux syllabes en disant simplement "chat" de mettre en place avec les rires étouffés qui éclatent inévitablement lorsque vous dites "pussycat". Sur cette note, Je voudrais aussi éviter de dire le mot «rires» aussi.

6. Fetch (v.): Pour récupérer quelque chose

Est-ce mal que la première chose que je pense quand je vois le mot "fetch» ​​est Saucisses Gretchen? Tant et si bien, que je devais effectivement Google "fetch définition de« me rappeler comment il pourrait être utilisé dans une phrase? Probablement. Eh bien, il n'a pas vraiment d'importance parce que les Anglais ont cessé de l'utiliser tout à fait. Je suppose qu'ils ont réalisé que «Pourriez-vous me obtenez une tasse de thé?" Est mieux que "Va me chercher une tasse de thé," qui sonne franchement plus comme quelque chose que vous diriez à votre chien ou un majordome freakishly obéissant.

Il vous en avez. Preuve que les Américains sont en train de changer le monde, une phrase Colombie à la fois.

L'image sélectionnée via 6 mots anglais qui va peut-être périmés


.

MOTS-CLÉS: